Могила разума. Непал. Тиль Кумари Шарма.

Loading

Перевод с английского.

Мир потерял последний разум
И на земле рекой льёт кровь,
И пропадают в людях разом
Надежда, вера и любовь.

Мир обуяла неразумность,
Жизнь человеческая – сор
И эта глупая безумность –
Планеты смертный приговор.

Мир меж собою делят жадно
Народы раненой земли
И убивают беспощадно,
И снова мир лежит в крови.

Его ждёт общая могила,
Коль не исправит мир пути,
Ведь на краю стоит горнила
Безумной жадности печи.

Иллюстрация: ИИ «Шедеврум».

© Til Kumari Sharma
© Copyright: Александр Петрович Ерёмин, 2024
На сайте автора: https://stihi.date/13090

0

Автор: Александр Ерёмин

Работаю промышленным альпинистом. Стихи пишу в свободное время по вдохновению. Пишу о том, что волнует. Профессиональным поэтом себя не считаю.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Не красна книга письмомъ, красна умомъ.
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
Генерация пароля


Яндекс.Метрика